New compilation 廣銷官網校內新聞

廣銷官網 校內新聞

銘傳x士林國小USR 小朋友:越南河粉裡有香茅和薄荷

-2024年11月27日

記者/詹博鈞

Ming Chuan University x Shilin Elementary School USR Project

Kids: Explore Lemongrass and Mint in Vietnamese Pho
November 27, 2024
Reporter: Zhan Bojun

「我們的河粉裡常常加入香茅和薄荷,聞起來很香又好吃!」這是一位來自越南的士林國小學生和大家分享香草植物的應用。11月25日銘傳大學傳播學院USR與香草街屋蔡以倫老師共同舉辦的新食尚小農夫課程,帶領小朋友們認識不同的香草植物及飲食的應用。

“Our pho often includes lemongrass and mint, which smell fragrant and taste delicious!” shared a Vietnamese student from Shilin Elementary School, introducing the application of herbal plants. On November 25, Ming Chuan University’s School of Communication USR project team teamed up with Teacher Tsai, Yi-Lun from Herb Street Studio to host the “New Food Trend: Little Farmers” workshop, teaching children about different herbal plants and their culinary uses.

蔡以倫老師首先講解種植的重要元素如陽光、通風與水份,隨後以微波食品、洗衣精等生活化的例子,讓小朋友們瞭解生活中的毒物可能對植物及人體影響,他們在理解後也紛紛做出討論與回應。

Teacher Tsai, Yi-Lun started by explaining essential factors for plant growth, such as sunlight, ventilation, and water. He then used relatable examples, like microwaved food and laundry detergent, to help children understand how toxins in daily life can impact plants and human health. After grasping the concepts, the children actively discussed and shared their thoughts.

接著,蔡老師介紹活動中的香草植物,包括小葉到手香、薄荷與香茅等,講解它們在入菜、泡茶及驅蟲等方面的益處,課堂間的有趣互動讓小朋友們反應踴躍。其中提到九層塔時小朋友們的反應尤其熱烈,不少人異口同聲說在鹽酥雞裡吃過,現場隨即發出此起彼落的笑聲。5年3班導師廖鈺馨也提到,這些植物其實都隱藏在日常的食衣住行育樂裡,這次課程則能引導小朋友們認識香草植物對生活的影響。

Following this, Teacher Tsai, Yi-Lun introduced several herbal plants featured in the workshop, such as plectranthus, mint, and lemongrass. He explained their uses in cooking, tea-making, and pest control. The engaging interactions sparked enthusiastic responses, especially when discussing basil. Many children eagerly exclaimed that they had tasted it in fried snacks, which triggered waves of laughter. Teacher Liao, Yu-Xin, the class advisor of Grade 5 Class 3, noted that these plants are often part of everyday life, and this workshop helped students understand their impact on daily life.

隨後的實作環節由USR成員們協力小朋友種植香草植物。雖然不少小朋友一開始對於植物氣味與種植有些害怕,但在老師與大朋友們的鼓勵下仍然勇於嘗試。5年3班許嘉容同學說:「植物其實都很香!」USR團隊還設計了香草九宮格讓小朋友們討論紀錄,其中在觸覺與嗅覺上,各組間有些截然不同的答案更為彼此增添思考和想像空間。

The hands-on session saw USR team members assisting the children in planting herbs. Although some were initially hesitant about the smells and planting process, they participated more boldly with encouragement from the instructors and the older MCU friends. Xu, Jia-Rong, a Grade 5 student, remarked, “Plants actually smell really nice!”. The USR team also introduced a “herb bingo” activity, where children documented and discussed their sensory experiences. The diverse tactile and olfactory impressions from different groups spurred creative thinking and imagination.

而小朋友們在香草的代表職業裡大多選擇Youtuber與記者,5年3班曹庭碩同學也表示,有看過Youtube介紹類似植物的影片,對新媒體產業的興趣與嚮往表露無遺。

When exploring professions related to herbs, many children chose YouTuber and journalist as their favorites. Grade 5 student Cao, Ting-Shuo mentioned watching YouTube videos about similar plants, highlighting his interest and aspirations in the new media industry.

士林國小學務處主任陳博文提到,這次課程除了能讓學生懂得香草植物的特性與應用,也能讓他們在網路媒體盛行的時代善用資源,更認識周遭環境、愛惜身邊的植物,希望藉由課程能夠讓小朋友們更加認識食農、媒體識讀等相關知識,為他們的健康與素養打下良好的基礎。

Mr. Chen, Bo-Wen, Director of Student Affairs at Shilin Elementary School, emphasized that the workshop not only familiarized students with the properties and applications of herbal plants but also taught them to use online media resources wisely in the digital age. The activity aimed to deepen their understanding of their environment, foster an appreciation for plants and lay a solid foundation in food education and media literacy to promote their overall well-being and competencies.

銘傳大學攜手賽珍珠基金會舉辦心連新健走 傳播學院師生齊心參與

-2024年10月9日

記者/游昀芳

Ming Chuan University Partners with The Pearl S. Buck Foundation for “Walk with Heart and Care” Event
October 9, 2024
Reporter: Yu, Yun-Fang

「心連新一起走」公益健走活動10月5日在碧潭東岸廣場舉行。銘傳大學傳播學院院長陳柏宇表示,銘傳大學與賽珍珠基金會已經合作多年,透過一系列的多元化活動,提供彼此交流互動的機會,透過活動可以促進學生參與公益事業,增進同學對社會責任的認知與理解。

The public charity event, “Walk with Heart and Care”, took place on October 5 at the Bitan East Plaza. Ming Chuan University’s Dean of the School of Communication, Dr. Chen, Po-Yu, shared that the university has partnered with The Pearl S. Buck Foundation for many years. Through a series of diverse activities, the collaboration provides opportunities for interaction and exchange, fostering students’ participation in charitable causes while enhancing their awareness and understanding of social responsibility.

賽珍珠基金會董事長尤姵文也表示,感謝所有參加者的支持,這只是「心連新」公益旅程中的一站,未來基金會將繼續推動更多關注弱勢與新住民的公益活動,讓社會各界攜手共創更美好的明天。

Yu, Pei-Wen, Chairperson of The Pearl S. Buck Foundation, expressed gratitude to all participants for their support. She emphasized that this event is just one step in the foundation’s journey to promote public welfare, particularly focusing on underprivileged and immigrant communities. She added that the foundation plans to continue advocating for inclusive initiatives that unite society to create a better future.

此外,陳柏宇說,今年也有許多傳播學院僑生的同學參與活動,並擔任志工,負責現場協調、宣傳及活動規劃等多項工作,這對於學生來說是一個寶貴的學習機會,不僅能累積實務經驗,也為未來籌辦活動打下良好的基礎。

Dr. Chen noted that this year’s event saw significant participation from international students of the School of Communication, who volunteered in various roles, including on-site coordination, promotion, and event planning. For students, this was a valuable learning experience, allowing them to gain practical skills and lay a strong foundation for organizing future events.

銘傳大學廣告暨略行銷學系大三學生柯品慈在此次活動中擔任志工,她說,從活動前的籌備到當天的執行,所有細節的安排都讓她學習到許多實際的策劃和管理技巧,尤其是在時間管理和工作人員配置方面,活動現場的工作人員都付出了極大的努力,想把活動辦得盡善盡美。

Ko, Pin-Ci, a junior in Ming Chuan’s Department of Advertising and Strategic Marketing, served as a volunteer during the event. She shared that she learned a lot from the preparation stages to the day of the event, particularly in planning and management, including time management and staff allocation. She commended the dedication of all on-site staff, who worked tirelessly to ensure the event’s success.

這次活動也邀請了多家企業協辦,來自大同世界科技的員工楊永智建議,可以多考慮與企業合作,透過企業宣傳來提升活動的知名度,同時增加資源投入,讓更多人能夠參與,他也是藉由公司才知道這次活動。

The event also saw collaboration with several businesses. Yang, Yong-Zhi, an employee of Tatung World Technology, suggested exploring more partnerships with companies to boost visibility through corporate promotions and increase resource availability, encouraging broader participation. Yang himself learned about the event through his workplace.

「心連新一起走」活動主要目的是凝聚社會各界的愛心與力量,盼望能協助經濟弱勢的新住民家庭,為他們創造更包容、溫暖的成長環境,讓他們在台灣社會中感受到更多的歸屬感與支持。

The “Walk with Heart and Care” event aims to unite the compassion and strength of all sectors of society to support economically disadvantaged immigrant families. The ultimate goal is to create a more inclusive and warmer environment for their growth, helping them feel a stronger sense of belonging and support within Taiwanese society.

113全國學生犯罪預防漫畫與創意短片比賽 銘傳大學橫掃六項大獎

-2024年11月11日

記者/周子怡

Ming Chuan University Sweeps Six Awards at 2024 National Student Crime Prevention Comics and Creative Short Film Contest
November 11, 2024
Reporter: Zhou, Zi-Yi

113年全國學生犯罪預防漫畫與創意短片比賽《炎夏漫活 創意說話》於9日在台北國家圖書館舉行頒獎典禮,銘傳大學傳播學院學生在比賽中表現亮眼,一舉拿下六項大獎,包括金質獎、銀質獎、銅質獎、最佳人氣獎及兩項佳作獎,展現出年輕創作者對社會犯罪議題的高度關注與獨特視角。

The award ceremony for the 2024 National Student Crime Prevention Comics and Creative Short Film Contest, themed “Creative Conversations in the Summer Heat”, was held on November 9 at the National Central Library in Taipei. Students from Ming Chuan University’s School of Communication showcased their remarkable talent, claiming six awards: Gold, Silver, and Bronze Awards, the Popularity Award, and two Honorable Mentions. Their works reflected young creators’ keen awareness of social crime issues and their unique perspectives.

法務部為建立青年學子犯罪預防與自我保護觀念,自民國100年舉辦暑期犯罪預防四格漫書徵件活動,迄今為第13屆,其以寓教於樂的創意短片方式,將犯罪防治觀念傳遞給廣大社會。本屆比賽針對反詐騙(含洗錢防制)、反酒駕、反毒品、反賄選以及防制兒少性剝削五大議題,邀請學生創作出具警示性的影音作品,並鼓勵將犯罪防治概念融入日常生活。

Hosted by the Ministry of Justice since 2011, the contest aims to instill crime prevention and self-protection concepts in young students. Over its 13-year history, it has adopted an edutainment approach, using creative short films to convey crime prevention messages to the public. This year’s competition focused on five themes: anti-fraud (including anti-money laundering), anti-drunk driving, anti-drug abuse, anti-vote-buying, and the prevention of child and adolescent sexual exploitation. Students were encouraged to create impactful audio-visual works that integrate crime prevention concepts into daily life.

此次銘傳大學獲獎作品主題豐富,如《引以為戒 小心犯罪》以幽默手法將比賽的五大議題,巧妙結合影視經典名場面;《痴癮》和《誠癮》則透過劇情片的敘事風格,深刻揭示藥物濫用和毒品危害的議題,警示觀眾珍惜健康;《不再沉默》聚焦校園性剝削問題,鼓勵受害者勇敢發聲、尋求協助。

The award-winning entries from Ming Chuan University covered a wide array of topics. For instance, “Learn Lessons, Beware of Crime” humorously combined the five themes with iconic cinematic scenes; “Addiction” and “Truthful Addiction” used narrative storytelling to delve into the dangers of drug abuse, urging viewers to value their health. “No Longer Silent” tackled the issue of campus sexual exploitation, empowering victims to speak out and seek help.

而本次榮獲金質獎的作品《我們與詐騙的距離》,由一位演員分飾多角,透過誇張的表演生動揭露各種詐騙手法,呈現出現代詐騙的多樣性與普遍性。團隊希望能貼近生活中常見的詐騙情境,因此創作了四種不同的詐騙故事,部分取材於經典案例,部分則源自真實經歷。

The Gold Award-winning entry, “The Distance Between Us and Fraud”, featured a single actor portraying multiple characters in exaggerated performances that highlighted various fraud tactics. The film presented the diversity and prevalence of modern scams by depicting four distinct fraud scenarios—some inspired by classic cases and others drawn from real-life experiences.

《我們與詐騙的距離》導演陳奕璇更分享一段趣事,在完成反詐騙劇本後,她自己也遭遇詐騙,甚至在得獎公布時身處法院準備出庭。她表示,詐騙手段層出不窮,「我們與詐騙的距離」幾乎不存在,希望透過影片提醒大家保持警惕,降低受騙風險。

Director of the winning film, Chen, Yi-Xuan, shared an ironic personal anecdote: after completing the script on anti-fraud, she herself fell victim to a scam. She was even in court during the announcement of the awards. Chen remarked, “Fraud techniques are constantly evolving, so ‘The Distance between Us and Fraud’ is almost non-existent.” She hopes the film serves as a wake-up call, reminding everyone to stay vigilant and reduce their risk of being deceived.

金鐘59銘傳校友再創佳績 屠潔二度摘企劃編撰獎 鄭予舜《商魂》奪美術設計獎

-2024年11月11日

記者/黃詩芹

Ming Chuan Alumni Shine Again at the 59th Golden Bell Awards: Tu, Jie Wins Second Planning and Writing Award; Zheng, Yu-Shun Takes Best Art Design for “Business Soul”
November 11, 2024
Reporter: Huang, Shi-Qin

第59屆金鐘獎頒獎典禮首次至北流舉行,於10月19日圓滿落幕,銘傳大學廣銷系校友屠潔繼去年奪得「企劃編撰獎」後,再次憑藉《開箱聲音場館Encore Echo》奪下該獎項。廣電系校友鄭予舜則憑電視劇《商魂》在第三次入圍後終於抱回「戲劇類節目美術設計獎」,為銘傳校友在金鐘獎舞台上再添亮眼成績。

The 59th Golden Bell Awards Ceremony was held for the first time at the Taipei Music Center on October 19, concluding with great fanfare. Ming Chuan University alumni achieved stellar results once again. Tu, Jie, an alumna of the Department of Advertising and Strategic Marketing, claimed the Planning and Writing Award for the second consecutive year with Encore Echo: Unpacking Sound Venues. Meanwhile, Radio and Television alum Zheng, Yu-Shun won the Art Design Award for Drama Programs for the television series “Business Soul”, after being nominated for the third time.

去年以《深旅FOLLOW ME》獲得58屆廣播金鐘獎「企劃編撰獎」的屠潔,今年又再度以《開箱聲音場館Encore Echo》拿下該獎項。屠潔擔任主持人,同時身兼製作人及企劃,集結台灣13座聲音場館,節目利用環境音的呈現方式讓觀眾彷彿親臨場館現場,並透過多元視角揭開每座場館不為人知的故事。

Last year, Tu, Jie won the same award for Deep Travel: Follow Me. This year, she triumphed again with Encore Echo: Unpacking Sound Venues, where she served as host, producer, and planner. The program explored 13 sound venues across Taiwan, using ambient sounds to immerse audiences in each location while unveiling untold stories from these venues.

屠潔分享,「開箱聲音場館Encore Echo」是全新的旗艦計畫,結合廣播節目與影音內容,將精華濃縮成10分鐘的影音呈現給觀眾。由於有大量的影像素材需審核與篩選,因此,需要花兩倍的時間與精力製作。她強調,節目最重要的應該是要引發觀眾興趣,若觀眾想要更深入了解,則可透過廣播節目獲得更細節的內容。

Tu described Encore Echo as an ambitious flagship project combining radio and audiovisual content, with a condensed 10-minute video version available to audiences. She noted the labor-intensive process of reviewing and selecting visual materials, requiring double the usual time and effort. Tu emphasized that the primary goal of the program is to spark audience interest, with in-depth details available through the radio show.

國父紀念館作為「三金」典禮的常用場地,在開箱該場館時,屠潔化身金鐘獎主持人,帶領觀眾走進這座演藝工作者的夢想殿堂。她笑說:「即使我沒有辦法當頒獎典禮主持人,但我在節目中有完成這個畫面。」而令她意想不到的是,這個畫面居然在今年廣播金鐘獎成真了,屠潔坦言,現在回想起仍覺得非常有趣。

In one episode, Tu explored the National Dr. Sun Yat-sen Memorial Hall, a frequent venue for Taiwan’s “Three Gold Awards” ceremonies. She took on the role of an award host within the episode, symbolizing a dream fulfilled when she eventually hosted part of this year’s radio awards ceremony. Reflecting on the experience, Tu remarked, “Even though I never expected to be a ceremony host, the program allowed me to achieve that vision. It’s funny how it became a reality.”

屠潔說:「我一直都在做自己喜歡的事,不論有沒有人支持我,我都會為了自己喜歡的議題去努力。」並期許未來能跳脫節目「開箱聲音場館Encore Echo」中知性、引導的形象,將自己活潑、充滿能量的個性透過螢幕或聲音節目表現出來。

Tu shared her philosophy: “I’ve always pursued what I love, regardless of external support. I work hard for causes I’m passionate about.” Looking ahead, she hopes to move beyond her current image as an intellectual guide and convey her energetic personality through screen and audio programs.

59戲劇金鐘獎鄭予舜以《商魂》奪下「戲劇類節目美術設計獎」。

畢業於銘傳大學廣電系的鄭予舜在美術領域表現出色,過去曾參與《火神的眼淚》、《女鬼橋2》、《角頭-大橋頭》及《靈異街11號》等影視作品的美術指導,並以公視新創電影「訪客」、影集「我願意」兩次入圍金鐘獎「最佳美術設計獎」。今年終於以電視劇《商魂》成功奪下「戲劇類節目美術設計獎」。鄭予舜說:「美術能被看見,多虧導演的調度、製片提供安心的拍攝環境、攝影的慧眼、精緻的燈光、造型的完美搭配,後期替美術延伸更多想像及精準的剪接,這個獎屬於商魂的所有夥伴。」

Zheng, Yu-Shun won the Best Art Design Award for a Drama Program at the 59th Golden Bell Awards for his work on “Business Soul”.

A graduate of Ming Chuan University’s Radio and Television Department, Zheng has excelled in the field of art design. His past contributions include serving as the art director for productions such as “Tears on Fire God”, “The Bridge Curse 2”, “GATAO: Like Father Like Son”, and “Psychic Street 11”. He was previously nominated twice for the Best Art Design Award at the Golden Bell Awards for the PTS original film ”Visitor” and the series “I Do”. This year, he finally clinched the award with “Business Soul”. Zheng remarked, “For art design to be recognized, credit goes to the director’s coordination, the producer’s supportive environment, the cinematographer’s keen eye, the refined lighting, the impeccable styling, and post-production’s ability to expand the vision and deliver precise edits. This award belongs to everyone involved in ‘Business Soul’”.

鄭予舜分享,美術設計需因應不同的篇幅呈現出不一樣的視覺感受,由於電影的時長較固定,僅需在時間內將所有畫面傳遞給觀眾。而影集篇幅較長,以電視劇《商魂》為例,除了要符合1950年代的故事背景,製作團隊希望融入現代的審美觀,為避免觀眾視覺疲勞,也需在細節上不斷調整。

Zheng shared that art design requires adapting to different formats to deliver varied visual experiences. In films, the relatively fixed duration demands conveying all visual elements within a set timeframe. In contrast, longer series formats, like the television drama “Business Soul”, necessitate more nuanced considerations. For “Business Soul”, set in the 1950s, the production team aimed to authentically depict the historical context while integrating modern aesthetics. To avoid visual monotony, the team continuously refined intricate details throughout the series. This balance ensured historical accuracy while maintaining engaging and fresh visuals for viewers.

為了確保畫面、元素符合時代背景,鄭予舜的團隊在田調時花費大量時間考究早期及現代的影像。他提到,台灣的古蹟分散在各個地方,加上時間有限,當時就像環島一樣投入許多心力與時間走訪各個縣市。

To ensure that the visuals and elements aligned with the historical context, Zheng, Yu-Shun ‘s team invested significant time researching early and modern imagery during their field investigations. He mentioned that Taiwan’s historical sites are scattered across various locations, and with limited time, the process felt like a journey around the island, requiring considerable effort and dedication to visit numerous cities and counties.

鄭予舜認為,美術指導的工作重在溝通,除了負責佈景、服裝、化妝、道具等工作外,也需要協調及統整團隊的想法,最終將最完美的畫面呈現給觀眾。他也分享,目前也正在籌備新作品,其中一個是與《火神的眼淚》團隊再次合作,未來也將持續帶給觀眾好的作品。

Zheng emphasized that art direction is fundamentally about communication, balancing scenic design, costumes, makeup, and props with the broader team’s vision to present a perfect final product to the audience. Currently, Zheng is preparing new projects, including a collaboration with the “Tears on Fire God” team, promising more exceptional works in the future.

59屆廣播金鐘獎屠潔(左)與老公伊森(右)以 《開箱聲音場館Encore Echo》奪下59屆廣播金鐘獎「企劃編撰獎」。(圖/三立提供)

The 59th Broadcasting Golden Bell Awards, where alumna Tu, Jie (left) and her husband Ethan(right) were recognized for their work on Encore Echo: Unpacking Sound Venues, earning the Planning and Writing Award. (Image credit: Sanlih (SET)).